学院新闻

中国高端戏曲人才培养的摇篮

当前位置:> 首页- 新闻公告- 学院新闻
栏目导航
新闻公告
学院新闻

党委常委、宣传部长陈娟走进国际文化交流系大学英语教研室开展调研

作为学院“不忘初心、牢记使命”主题教育活动调研环节的内容之一,10月9日,学院党委宣传部陈娟部长一行走进国际文化交流系大学英语教研室,开展本科教学审核评估整改意见落实情况专题讨论会。陪同调研的还有学生处团委书记姜华、科研与研究生工作处副处长刘婧。国交系主任于建刚、国交系党总支书记王媛、国交系副主任刘珺以及国交系大学英语教研室全体老师出席了调研会议。

陈娟部长首先听取了大学英语教研室阙艳华主任关于大学英语教研室教学工作的汇报。现阶段大学英语教研室共有专职教师12名,其中4名博士,5名有海外访学经历。在课程安排上,大英教研室负责全院80个班级,2600人次的英语教学工作,其中按照专业和难易度分类,共设有8个不同级别的授课等级。在戏曲特色英语课程体系建设方面,目前大英教研室共出版了6本教材,基本形成了符合学院教学改革要求的教材改革体系。在慕课建设上,大学英语教研室全体老师都参与其中,已经完成了第一期关于京剧行当的慕课(共计30节课)制作。在今后的工作中,大英教研室拟从教材建设、扩展慕课内容、教师之间授课互相旁听、课程考核中建立数据库、戏曲翻译实践等六个方面来做改进。

随后国际文化交流系党总支王媛书记进行了补充,强调了大学英语教学的普遍性,其课程是面向全院学生的基础公共课,并且呼吁在教育教学方面,对学生的管理应该得到学校层面的支持。随后国交系副主任刘珺副教授横向比较了艺术院校开展大学英语教学的现状,肯定了年长教师的带头作用。最后,国交系主任于建刚教授提出了大学英语教研室下一步的努力方向,一是对于学分制的进一步推行,大学英语教研室应该做出自己的努力,推出更多有特色的英语选修课;二是在教学方式方法改革上,除继续开展慕课的录制工作以外,要有更多的举措来丰富教学的手段;三是坚持学院英语教学及戏曲翻译的平台打造,继续开展戏曲翻译理论与实践的研讨活动,整合相关资源,以此推进戏曲翻译工作的进一步提高。同时希望学院能够对于大学英语教研室的教师,在教材、教学、教研、教改等方面给予更多的鼓励与支持。

陈娟部长在听取了汇报后做出进一步的交流和探讨。首先对于英语课堂教学与思政教育之间的联系,以及灵活的授课方法表现出浓厚的兴趣,并咨询大英教研室在课堂教学中对学生开展思想政治教育的情况与效果,最后还对学生分层级教学的模式进行了深入的交流。